
《大器晚成第一季》HBO新劇《Hung》中文譯名《大器晚成》這個譯名很有神韻關(guān)鍵在那個器字Hung的意思是指男性雄壯偉大的器官所以各位看官應(yīng)該能心領(lǐng)神會吧這個劇的看點在于:中年大叔、籃球教練、離婚、拖兒帶女、窮困潦倒、無處藏身、胯下巨物然后理所當然的……大叔賣身做兼職舞男了 不過千萬不要以為這是個H劇實際上它探討的話題還挺嚴肅的特別是在目前全球經(jīng)濟一片不景氣的大環(huán)境下這個“性感大叔面臨中年危機終于小宇宙爆發(fā)發(fā)狠拼命”的劇情還是很有現(xiàn)實意義的而且它還是一部黑色幽默劇再加上男主角是很有愛的Thomas Jane大叔不辭辛勞的寬衣解帶演出多場激情裸戲簡直是大叔控的福音啊

-
羅宇琳 :每次看你的作品都覺得時間過得特別快,沉浸式體驗,真的太好看了,期待更新!???
-
広田玲央名 :太喜歡這個系列的視頻了,每次都能收獲滿滿,不僅有趣,還特別有價值!????
-
萊娜·尼曼 :每次看你的作品都覺得時間過得特別快,沉浸式體驗,真的太好看了,期待更新!???
-
瑪麗-喬西·克羅茲 :這段內(nèi)容真的特別有深度,每一句話都值得反復品味,期待更多這樣的作品!????
-
金思恩 :太喜歡這個系列的視頻了,每次都能收獲滿滿,不僅有趣,還特別有價值!????
-
毛伊.泰勒 :這段內(nèi)容真的特別有深度,每一句話都值得反復品味,期待更多這樣的作品!????
-
萩尾なおみ :你的作品總能給人帶來歡樂和溫暖,每次看完都覺得很治愈,真的很感謝你!????
-
汪永芳 :真的是寶藏UP主,每次都能帶來高質(zhì)量的內(nèi)容,喜歡你的風格,已經(jīng)收藏關(guān)注了!????
-
Behr :這段故事講得太好了,情節(jié)緊湊,節(jié)奏流暢,看得我熱血沸騰,期待下一期!????