
《大器晚成第一季》HBO新劇《Hung》中文譯名《大器晚成》這個(gè)譯名很有神韻關(guān)鍵在那個(gè)器字Hung的意思是指男性雄壯偉大的器官所以各位看官應(yīng)該能心領(lǐng)神會(huì)吧這個(gè)劇的看點(diǎn)在于:中年大叔、籃球教練、離婚、拖兒帶女、窮困潦倒、無(wú)處藏身、胯下巨物然后理所當(dāng)然的……大叔賣身做兼職舞男了 不過(guò)千萬(wàn)不要以為這是個(gè)H劇實(shí)際上它探討的話題還挺嚴(yán)肅的特別是在目前全球經(jīng)濟(jì)一片不景氣的大環(huán)境下這個(gè)“性感大叔面臨中年危機(jī)終于小宇宙爆發(fā)發(fā)狠拼命”的劇情還是很有現(xiàn)實(shí)意義的而且它還是一部黑色幽默劇再加上男主角是很有愛(ài)的Thomas Jane大叔不辭辛勞的寬衣解帶演出多場(chǎng)激情裸戲簡(jiǎn)直是大叔控的福音啊

-
Cacho :這音樂(lè)真的有毒,太洗腦了,聽(tīng)了一遍就忘不了,已經(jīng)單曲循環(huán)好幾次了!????
-
一の瀬玲奈 :這背景音樂(lè)配得太棒了,和視頻氛圍完美契合,讓人完全沉浸其中,太喜歡了!????
-
Elliot :這波操作真的太秀了,技術(shù)含量拉滿,看的我直呼過(guò)癮,超級(jí)喜歡這個(gè)風(fēng)格!????
-
Chul :你的分析真的很獨(dú)特,每次都能帶來(lái)不一樣的視角,真的很有啟發(fā),繼續(xù)加油!???
-
Boisselier :你的分析真的很獨(dú)特,每次都能帶來(lái)不一樣的視角,真的很有啟發(fā),繼續(xù)加油!???
-
Karoline :光影和畫(huà)面構(gòu)圖真的太美了,每一幀都像壁紙一樣,視覺(jué)享受,絕對(duì)值得多刷幾遍!????
-
肯·羅素 :看到最后真的被感動(dòng)到了,故事講得太好了,讓人回味無(wú)窮,繼續(xù)加油!????
-
Pendergast :看了這么多期,真的不得不說(shuō)你的作品質(zhì)量一直在線,每次更新都特別期待!??
-
喬納森·潘內(nèi)爾 :太喜歡這個(gè)系列的視頻了,每次都能收獲滿滿,不僅有趣,還特別有價(jià)值!????